10:59, 11 жовтня 2015 р.
Пользователи смогут помочь в переводе известных книг на украинский язык
В Украине создали первую платформу краудпаблишингу Komubook, которая помогает переводить известные книги на украинский язык.
Передает УНН со ссылкой на сайт проекта.
"Хантер Томпсон и Филип К. Дик, Уильям Берроуз и Генри Миллер, Чарльз Буковски и Дуглас Коупленд, Александер Троччи и Маркиз де Сад, Джон Фаулз и Кен Кизи, как и многие другие - что объединяет всех этих писателей? С нашей точки зрения существенным является то, что все они до сих пор остаются не переведены и не изданы на украинском языке. Пришло время это изменить!", - говорится в описании проекта.
Учредителем и главным идеологом проекта является Павел Швед.
Как отмечают организаторы Komubook, работает проект довольно просто. Они предлагают определенную книгу и оценивают стоимость ее издания; затем объявляется сбор средств, который может длиться от 30 до 60 дней когда нужная сумма наберется, книжка выдается и рассылается всем участникам, которые сделали взносы.
"Проект нацелен в первую очередь на издание произведений известных зарубежных авторов, которые давно должны стоять на полках украинских магазинов, но по тем или иным причинам никто из традиционных украинских издателей за это не берется", - пояснили организаторы причину создания литературной платформы.
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
Останні новини
09:52
25 грудня
19:48
23 грудня
09:54
23 грудня
Платіж за безпеку: що мешканцям Дніпропетровщини варто знати про техобслуговування внутрішньобудинкових газових мереж
Новини компаній
13:00
20 грудня
ТОП новини
Оголошення
00:00, 30 листопада 2016 р.
00:00, 5 грудня 2016 р.
00:00, 5 грудня 2016 р.
00:00, 5 грудня 2016 р.
00:00, 2 грудня 2016 р.
live comments feed...